Справедливость для муравьёв, или Листая новости наук

+7 926 604 54 63 address
 Муравей <i>Harpegnathos saltator</i>. Фото — <a href="https://www.flickr.com/photos/97054438@N07/" rel="noopener" target="_blank">Marcio Dias</a>.
Муравей Harpegnathos saltator. Фото — Marcio Dias.

Захотелось поговорить о муравьях и новостях науки. Дело в том, что многое из того, что вам рассказывают о муравьях, — неправда. То же касается и новостей науки.

Разговор будет длинным, неформатным и для многих, думаю, скучным (или/и грустным), но сейчас выходные, так что — почему бы нет? Добрый вечер.

Поводом для этого разговора послужила появившаяся на прошлой неделе новость о муравьях. Вернее, сначала появилось исследование — «Социальное перепрограммирование у муравьев индуцирует связанное с долгожительством ремоделирование глии». Мне коллега ссылку прислал. Я его поначалу даже не прочитал, потому что времени не было, отложил на потом, зацепил только взглядом в абстракте, что проводилось оно на муравьях вида Harpegnathos saltator. Это бросилось в глаза, потому что вид в некотором смысле знаменитый. Позже расскажу, чем. А так — судя по заголовку, что-то может быть интересное: какое-то социальное перепрограммирование запускает какие-то изменения в мозге (глия — это часть нервной ткани), да ещё и связанные с долгожительством. Всего лишь у муравьёв, правда, но всё равно же интересно. Надо будет посмотреть и, может быть, написать об этом на «XX2 век».

С бандой товарищей

Это я так подумал. Открыл вкладку, оставил открытой и сразу же открыл ещё одну, в которой занялся более актуальными делами. Муравьи не пандемия, не стихийное бедствие и даже не назначенный созвон с кем-нибудь по работе, подождут. Но через несколько дней в сети попадается уже новость, уже на русском языке — «Индийские муравьи удивили учёных способностью перевоплощаться». Это заголовок. Под ним фото характерной, очень узнаваемой физиономии того самого Harpegnathos saltator, живущего как раз в Индии, и короткий, в три абзаца, текст о том, что, мол, обычно у муравьёв есть рабочие муравьи, которые только работают, и есть королева, чья задача — откладывать яйца, но…

Биологам в Пенсильванском университете удалось выявить несколько иные порядки у муравьев Harpegnathos saltator. В их обществе при смерти королевы никто не ждет появления новой. Просто какой-то муравей тут же сам становится ею и далее откладывает яйца. Такая особь называется «гамэргат». Любопытно, что гамэргаты настолько перевоплощаются, что и живут затем дольше — до трех лет вместо привычных семи месяцев. Претерпевает трансформацию и мозг таких муравьев: нервные клетки начинают развиваться по иным алгоритмам, реализуя программу «королевского» поведения.

И всё. Дата публикации — 26 августа 2020 года. Буквально, только что. И муравьи те же, и про долгожительство, и мозг меняется. Вроде то самое? Да, но нет. Заподозрил я, в общем, хоть исследование ещё и не читал, неладное. Погуглил по новостям по латинскому названию таксона — ну конечно, вот ещё одно: «У муравьев обнаружили карьерные возможности. Индийские прыгающие муравьи могут из рабочего стать королевой, продлив при этом свою жизнь и поменяв индивидуальность».

Дата публикации — 21 августа.

Причём тут ещё веселее:

Большинство муравьев живут в колониях, где за каждой особью закреплены четко определенные роль и функции. Рабочие, например, строят муравейник и содержат его в чистоте. И в каждом муравейнике есть королева, откладывающая яйца, из которых появляются новые муравьи. Когда из яйца появляется новая королева, она вместе с группой рабочих покидает муравейник, чтобы основать новый.

Курсив мой. А также на этом месте я даже запел:

С отрядом флотских
Товарищ Троцкий!..

С группой рабочих!
С группой рабочих!

Королева, покидающая муравейник с группой рабочих, — это картина, достойная чьей-нибудь кисти. Нет, понятно, что видов муравьёв очень много. Я допускаю, что где-то, может быть, и есть такой, в котором примерно так и происходит. Очень редкий и малоизвестный. По крайней мере, я о таком не слышал. А мы же вроде говорим о большинстве муравьёв? Так вот, у большинства муравьёв матки (именно так их чаще всего называют по-русски, а вовсе не королевами) и самцы вылетают из муравейника огромной крылатой толпой, их в это время массово прямо на лету пожирают стрекозы, но те, кто выживает, спариваются, после чего каждая оплодотворённая матка, теряет крылья, закапывается куда-нибудь и основывает новый муравейник. Одна. Всё это мероприятие по началу взрослой жизни так и называется — брачный лёт. И ни один рабочий муравей не сопровождает ни самок, ни самцов дальше выхода из муравейника. Потому что у рабочих нет крыльев.

Почему здесь вообще этот футляр от аккордеона?

Далее там в том же духе:

Но, как выяснили биологи из Университета Пенсильвании, у индийских прыгающих муравьев (Harpegnathos saltator), все происходит по-другому. В случае, если королева умирает, муравьи не ждут, когда появится новая, а вместо этого один из рабочих становится гамэргатом, то есть заменяет собой королеву и начинает откладывать яйца.

Однако это не главное, что удалось выяснить ученым. Исследуя гамэргатов, чтобы понять, как именно происходит трансформация из рабочего в королеву, они выяснили, что после этого превращения продолжительность жизни сделавшего «карьеру» муравья значительно удлиняется — с семи месяцев до трех лет.

Но на этом открытии американские биологи тоже не остановились…

Да что же здесь, спросите вы, не так? Помимо, конечно, сопровождения её величества отрядом флотских на основание новой колонии? Да почти всё. Начнём с того, что гамэргаты открыты не только что и не учёными Университета Пенсильвании. Погуглите по этому слову (только через «е»: в народе популярнее так — «гамергаты») — увидите, что оно знакомо каждому второму держателю и каждому первому продавцу такого популярного ныне развлечения, как муравьиные фермы. Потому что ухаживать за муравьями с серьёзной социальной иерархией хлопотно: случись что с маткой — колония хиреет. А примитивные виды со способными размножаться рабочими (собственно гамэргатами) в этом смысле очень хороши: уморили текущую матку — её функции берёт на себя одна или несколько рабочих особей, и ферма процветает.

И известны виды с подобными трансформациями очень давно, с конца XIX — начала XX вв., как минимум. Термин гамэргата (не знаю, честно говоря, как лучше по-русски писать, в мужском роде или в женском, но думаю, что в женском, потому что это всё-таки самки) — чуть помоложе, ему лет сорок. Он, кстати, не единственный для обозначения этого явления. Есть ещё «эргатоидные самки», «эргатогины», «гиноморфные рабочие» и т.п. И о границах и уместности их применения мирмекологи до сих пор спорят. Но, пусть границы термина и плавают, всё же в конце августа 2020 года читать о том, что обозначаемое им явление открыто вот только что, — несколько странно.

О том, что ставшие гамэргатами бывшие рабочие живут сильно дольше, тоже узнали не на прошлой неделе и не в Пенсильвании. То есть это тоже не открытие и тоже не может быть новостью.

На самом деле нет

Ок, бывает, конечно, что само исследование идиотское, как, например, в нашумевшем случае с собачьими бровями. Или исследование нормальное, но в абстракте или в выводах авторы слегка пустятся в рассуждения, замечтаются и присовокупят чего-нибудь от лукавого. Может, новостники и не виноваты? Надо бы, думаю, в научную работу заглянуть. Тем более что у меня и вкладка уже несколько дней открыта. Ну я заглянул.

Разумеется, исследование совсем не о том, о чём новости. Да, в нём есть и о том, как рабочие превращаются в яйцекладущих самок, и о том, что у них продолжительности жизни в результате увеличивается, но в каком контексте? Во-первых, во вступительной части! Во-вторых, там говорится, примерно, следующее (своими словами):

Очень интересно использовать общественных насекомых в качестве модели для изучения связи эпигенетической регуляции мозга с долголетием и с социальными функциями. Одна беда — у большинства социальных насекомых их место в иерархии, в разделении труда и прочая намертво закрепляется ещё в личиночной стадии и на всю жизнь. Поэтому в динамике не понаблюдаешь. К счастью, у нас есть муравьи Harpegnathos saltator, предоставляющие нам почти уникальную возможность как раз этим и заняться. Потому что у них рабочие могут в определённых условиях приобретать маткоподобный фенотип и становиться фертильными самками, гамэргатами. Вдобавок они при этом ещё и живут дольше раза в три. А ещё предыдущие исследования коротко сообщали, что у них в связи с этим что-то там меняется в мозге. Просто то, что доктор прописал.

То есть, ровно вот вообще всё, что преподносится как открытие в первой новости, и примерно половина всего, что преподносится как открытие во второй — на самом деле — всего лишь общее перечисление известных фактов о выбранном модельном животном, поясняющее, почему исследователи выбрали именно его. Всё. Это вообще не совсем часть исследования, скорее часть набора условий перед его началом. Что же исследовалось? А исследовалось, клетки каких именно типов вовлечены в трансформацию ткани мозга при межкастовом переходе, исследовалось, как на эту трансформацию влияет травма мозга, проводилось РНК-секвенирование этих клеток, т.е. выяснялись уровни экспрессии генов в них, а также все полученные результаты сравнивались с результатами похожих измерений у дрозофилы (несоциального насекомого) и у других социальных насекомых. В итоге разобрались, что и с интеркастовым переходом, и с увязанной с ним продолжительностью жизни, и с возросшими способносями к регенерации коррелирует рост глиальных клеток.

Чувствуете разницу? Никакого чудесного превращения рабочего в королеву. Вернее, оно есть, но не чудесное, а обыденное. А сама новость про глию какую-то, про РНК-секвенирование — скукота. Это, кстати, часть объяснения того грустного факта, что в научных новостях столько романтической чуши и что честно написанные научные новости мало кому интересны. Но об этом подробнее тоже позже. Пока разберёмся, откуда что пошло.

Ищем таланты

Опыт подсказывает, что чаще всего первый чудесный текст публикуется или на каком-нибудь уважаемом англоязычном агрегаторе научно-технологических новостей или на сайте университета, а дальше его либо тупо в лоб, не заглядывая в саму работу, переводят на все языки мира, либо вдобавок ещё и присочиняют чего-нибудь своего. Иногда первый чудотворец и отечественный, российский, но это реже, и это чаще про местные новости. А тут и Пенсильвания, и слово «королева»… Ну правда, русский человек, если бы писал сам, наверняка использовал бы слово «матка» (если, конечно, не вырос на мультиках про муравья Антца и муравья Флика).

Бывает и такое, что первые новости или пресс-релиз написаны нормально, а испорченный телефон включается не сразу после научной работы, а уже после них (типа). Но здесь случай классический и легкогуглимый. Вот он — этот гениальный текст, на уважаемом портале «Физ.Орг». Заголовок: Some Indian jumping ant workers can transition to a queen-like state. И в тексте ровно вот это самое, что наши более или менее перевели. И даже фееричнее. Я, на всякий случай, даже скриншот сделал.

New colonies are formed when new queens are born and fly off with a group of worker ants.

Fly! Fly, Карл! Новая королева улетает с группой рабочих. Наши, а также, забегая вперёд, не только наши, потому что это перевели на разные языки, в этом месте всё-таки постеснялись. И на других языках королева с группой рабочих всего лишь покидает старый муравейник, необъявленным, так сказать, способом.

...and fly off with a group of worker...
…and fly off with a group of worker…

Дух захватывает. Ну не хватает у тебя знаний и навыков разобраться в подробностях, о чём речь в работе, о которой ты пишешь — ну напиши коротко только о том, что понял. Это плохо, конечно, что ты вообще не понял, где там, так сказать, тема, а где рема, и подумал, что изначальная диспозиция — это и есть результат исследования. Ну так тем более, если ты настолько ничего не понимаешь, остановись! Ограничься этим, НЕ ВЫДУМЫВАЙ. Пиши только о том, что смог прочитать. Начинаешь выдумывать — выходит совсем дурно, королевы куда-то летят с рабочими. Очень же простой рецепт: когда совсем ничего не знаешь по теме — не сочиняй, пиши словами тех, кто что-то знает. И в случае с научными новостями это не авторы других новостей и не сотрудники пресс-служб исследовательских центров. Они такие же скорее всего. Просто прочитай исследование и перескажи то, что понял. Не надо расширять — тебе некуда. Если совсем ничего не понял — гугли. В прекрасное же время живём — есть гугл, не надо ехать в библиотеку. Если бы ты сам научную работу писал, может, и пришлось бы ехать, но ты новость пишешь, чёрт побери, ну дотянись ты до поисковой строки и прочитай, как это бывает у муравьёв.

Впрочем, гуглить — тоже скилл. Это же надо понимать, куда гуглить. Иначе поможет только в том случае, если хочешь найти пояснение чему-то, что непосредственно прочитал в работе. Потому что если будешь искать, как королевы летают с рабочими, это и найдёшь.

Молодая королева улетает из муравейника с группой рабочих. Коллаж автора
Молодая королева улетает из муравейника с группой рабочих.

Замужняя рабочая

В отдельных ситуациях, правда, и аккуратный гуглёж просто с целью уточнить значение термина может не очень помочь. Потому что некоторых дефиниций всё ещё — сюрприз! — нет в интернетах. Но хотя бы попытаться. Я, например, не понимаю, почему ни автор английской новости, ни его русскоязычные переводчики не попытались выяснить, а почему рабочих, становящихся фертильными самками, зовут именно гамэргатами? Человеку, ничего не знающему о муравьях, наверное, этот термин непонятен и незнаком? Неужели не интересно, почему такое слово и что оно значит? Особенно англоязычному человеку. Оно ведь для него как пишется? Gamergate, извините за очевидность. То есть, транслитерируя с английского, «геймергейт». Внезапно. После соответствующих скандалов несколько лет назад, в англоязычных интернетах очень даже гремевших, неужели не возникает вопроса, почему несчастную муравьишку зовут тем же словом?

Вот некто Каролина Фиоратти, создательница версии этой новости на бразильском сайте Super Interesante, видимо, задалась этими вопросами и поинтересовалась. Правда, то, что она выяснила, меня несколько озадачило и тоже подтолкнуло к гуглежу. У неё написано так: «O termo gamergate foi cunhado em 1983 a partir das palavras gregas “gámos” e “ergátēs”, que juntas significam algo como “operária casada”». Штоооо? Operária casada? Рабочая, простите, замужняя? И почему “gámos” и “ergátēs”? Мне, честно говоря, никогда раньше не приходило в голову специально интересоваться этимологией этого слова, потому что основы-то греческие. Правда, я считал, что не γάμος и ἐργάτης, а γαμέτης и ἐργάτης, то есть «гаметы» (половые клетки) и «рабочий». Не «замужняя рабочая», а «рабочая с яйцами», «яйцекладущая». Даже если gamos, это ведь, согласно древнегреческому словарю не только «брак», но и «совокупление», «спаривание». К слову, в современном греческом γαμώ — ругательство, переводящееся совсем не словом «брак». Любопытно, что создательница бразильской новости взяла эту фразу целиком из португальской Википедии, там же она в свою очередь — прямой перевод из Википедии английской. В которой, да, так и написано: from the Greek words γάμος (gámos) and ἐργάτης (ergátēs) and means «married worker». Ну привет. И дальше:

It was coined in 1983 by geneticist William L. Brown and was first used in scientific literature by entomologists Christian Peeters and Robin Crewe in a 1984 paper published in Naturwissenschaften. The definition typically found in entomological dictionaries is «mated, egg-laying worker».

И вот «mated, egg-laying worker» выглядит логично и правдоподобно — «спаривающаяся», «яйцекладущая». Забегая вперёд, скажу, что я посмотрел в суперкультовой книжке «Муравьи» (The Ants) Эдварда Уилсона и Берта Хёлльдоблера — они там пишут, что Питерс предлагает называть гамэргатами «спаривающиеся, полностью рабочего типа формы». AntWiki на странице категории Gamergate (в которой 150 статей — вот вам и свежее открытие) определяет в скобках: «mated, egg-laying workers». Со ссылкой на того же Питерса, работу 1991 года. Однако и в этой работе, и в работе 1984 года, в которой он собственно впервые и ввёл этот термин, сам Питерс пишет: «mated reproductive workers (= gamergates, ‘married workers’)». То есть, похоже, он сам настаивает именно на такой «этимологической семантике».

Но ведь чепуха? Какое замужество у муравьёв? И потом, чтобы производить потомство, гамэргатам даже спариваться не нужно. Может ли так быть, что человек, введший термин в научный оборот, был слегка не прав по поводу значения входящих в него корней? Во-первых — да, разумеется, может. Во-вторых, собственно в работе 1984 года, совместной с Робином Крю, в конце, есть благодарность, адресованная У. Брауну, «предложившему использовать термин гамэргат». Возможно, Уильям Луис Браун, придумавший этот термин, и понимал, скажем так, широту значения греческого корня «гам», а впервый напечатавший работу с этим термином Питерс — уже не очень. Но это версии. В любом случае, как бы ни было с изобретением этого термина и пояснениями самого Питерса в 1980—90-х, объяснять в написанной сегодня новости термин «гамэргата» как «замужняя рабочая» — ну такое.

К слову, на странице английской википедии о гамэргатах со слов «geneticist William L. Brown» стоит ссылка на страницу о генетике и агрономе Уильяме Лэйси Брауне, исследователе кукурузы, сои, сорго и пшеницы. С чего бы ему придумывать название для муравьиной касты? В то же время был такой Уильям Луис Браун, известный мирмеколог, с которым Питерс точно был знаком. В Википедии со временем поправят, конечно, но вот это — «geneticist William L. Brown» — уже сильно разошлось по интернетам.

Всё вышеописанное, конечно, — сущие и незначимые мелочи, на фоне того, что сделали создатели одного из русских вариантов этой новости.

Ворота игры!
Ворота игры!

Да, они перевели «gamergate» как… «ворота игры». Вы тоже не знаете, как перестать орать?

Вы не знаете самого термина, это нормально. Не знаете, что если научный, биологический термин звучит как-то слишком по-английски, а не по-латыни и не по-гречески, это должно слегка настораживать. Такое тоже бывает, но настораживать должно. Пусть это тоже ничего, ок. Но, ребята, если у вас муравьиная кастовая физиологическая форма называется, прости Паллада, ВОРОТАМИ ИГРЫ, у вас ничего не ёкает? Вот совсем ничего? Дочку так назовёте? Хотя бы собаку, кошку?

Ладно. Чего ждать от сайта со слоганом «Актуальные новости в одном месте»…

Ну а где?

Эта главка, в основном, для тех, кто пишет и редактирует научные новости и пресс-релизы. Про муравьёв в ней почти нет. Поэтому я её свернул, а вы можете смело переходить к следующей. Но, если вам всё-таки интересно (это вряд ли), можете кликнуть тут чуть ниже, развернуть и прочитать (не советую). Тем более, я там буду несколько повторяться.

Если снижать либо актуальность, либо научность новостей, они хоть как-то всплывают. А если хардкорную научность надо в жёсткую актуальность, пиши пропало — погружаются в это самое место с макушкой. Не все, но массово. Потому что есть такая работа — изо дня в день шпарить научные новости, пытаясь быстренько и понятненько объяснить читателям то, о чём сам впервые в жизни услышал. И так каждый день. Потому что областей исследования неисчислимое множество, а новостников у каждого из изданий, не ограниченных какой-то одной из этих отраслей… ну сколько? Мало, вот сколько. Всегда мало. Даже если их сто. Потому что если новостник один, он сталкивается с небольшим количеством новостей о том, в чём ничего не смыслит. А если их сто, у них просто круг соприкосновения больше. А там и разная физика, и вирусология, и материаловедение, и мозги муравьёв вот, и экзопланеты с производством синтетического мяса, и энергетика, и доказательство давних математических проблем. И это только самые общие темы — в них же ещё конкретики тысячи тонн. Всего этого сразу не знает никто в мире. Тем более — никто не может по-настоящему разобраться в этом с такой скоростью, какая нужна для производства актуальных научных новостей. Даже специалисту постоянно делать новости только по своей специальности — сложно. Но мы этот вариант опустим как простой. А дальше что? Изменившимся лицом бежим пруду? Нет. Есть правила и методики.

1. Новость — не источник. Они могут быть подспорьем, подсказкой, указателем на источник, но сами по себе они не источники. Потому что с той стороны за ними сидит другой такой же. Можно считать, что этот другой прочитал источник за тебя, но, положа руку на что-нибудь важное, ты уверен, что он не налажал? Вот даже после всего, что написано выше? Да ладно, ты же даже сам лажаешь. Даже ты. А ведь ты лучше всех, да? А если нет, то тем более.

Новостники то и дело не дочитывают даже абстракт, путают дискуссию с выводами, плохо понимают язык, не знают и не пытаются узнать терминологию, а часто даже не видят какую-то специальную терминологию за словами, которые кажутся им обычными. Пишут тексты по поводу содержания которых у них самих нет даже тени представления — ничего, «читатель поймёт, мне-то не надо». Как же он поймёт, когда ты сам не знаешь, что написал? Ты совсем не понял, что прочитал, и по мотивам этого что-то написал, что тоже не понял. А читатель поймёт? Ничего, не расстраивайся, другой новостник напишет по этому всему ещё одну новость. Не приходя в сознание. О, безусловно, даже у этого есть свой читатель. И даже комментатор. Который под этим непременно напишет что-нибудь про генномодифицированную соль и вред от вакцин. Особенно если единственное, во что новостник всё-таки вложился, даже проснувшись для этого на минутку, — это заголовок. Пусть он и не про то, про что новость, а про то, что интересно вот этому читателю с солью.

Но если есть желание написать что-то, хотя бы чуть-чуть имеющее отношение к реальности — читайте сами исследования. Ссылки на них, как правило, в новостях есть. Это самое ценное, чем ценны новости.

Хотя иногда ссылок и нет. Иногда даже принципиально нет. С нами на связь выходило одно крупное «телетайпное» агентство. Предлагало купить подписку на их закрытую ленту с правом публикации у себя новостей из неё. Научных. Я посмотрел, говорю: «Не пойдёт. Там нигде не указан источник. «Канадские учёные» или «Российские исследователи» — это не источники. А там нет не то что гипрерссылок ни в одной новости — ни названий статей, ни DOI, ни даже оригинального написания фамилий учёных. То есть возможность даже каким-то хитрым способом узнать источник не предусмотрена». «Вы не поняли, — отвечает мне представительница агентства. — Источник — это мы, надо нас указывать». За весь прошлый год это было самое крутое ни на чём не основанное самомнение из всех, с которыми я столкнулся. Включая героев художественных фильмов Marvel и мою младшую собаку. Двухабзацные новости о научных исследованиях, написанные новостниками в режиме круглосуточного аврала и не имеющие вообще никаких концов, но — «МЫ — ИСТОЧНИК». Завидую таким людям, не умею так.

Так что, пишете вы новость или читаете её для себя (это, на самом деле, почти одно и то же, если подумать), — заглядывайте в источник, в саму научную работу. Как минимум — сверить тему, выводы и основные цифры. А то пропущенная десятичная запятая творит чудеса, знаете ли.

Само собой, бывает так, что вы пишете, редактируете или читаете материал по научной работе, а её уже отозвали. Причём иногда сами авторы. Бывает, что и сами авторы работы бредят или попросту врут. И вот их уже даже разоблачили и отовсюду попёрли, а тексты, написанные по мотивам их исследований, ещё везде висят. Причём это на исследованиях написано, что они отозваны — популярные заметки по ним будут висеть в девственном виде до скончания века.

2. Пресс-релиз — не источник. Пресс-релизы подкупают тем, что их пишут представители исследовательских центров, которые, видимо, разбираются в вопросе. Агащаз. Бывает, что и разбираются. А бывает (сейчас у тех, кто делает научные новости, заболит), что у тебя совсем нет времени, а тут как раз релиз из уважаемого университета. И вроде бы исследование интересное. Сейчас синтаксис и опечатки поправлю, да и тисну его прямо так… Это ты так думаешь. И тут видишь, что наночастицу, состоящую молекул одного вещества, просто налипших на кристаллик другого вещества, называют то диполем, то димером. Трёшь глаза, мотаешь головой, лезешь всё-таки в само исследование — разумеется, там этих терминов и близко нет. И не только в описании упомянутой частицы, но и вообще. Да и в целом всё, что написано в релизе, недалеко от летящей с рабочими королевы.

Да, писал этот релиз или человек с пиар-образованием и при этом не имеющий нормального контакта с теми, кого представляет, или всё тот же журналист, или первокурсник, который эти несчастные термины только выучил, и они жгут ему мозг и просятся наружу. А ведь это могут увидеть дети.

Даже если релиз написан самими авторами исследования или находящимся с ними в контакте приличным специалистом, это всё равно не гарантия качества. Они могут быть пристрастны и желать преувеличить свои достижения, причём в релизе у них в этом смысле развязаны руки. Они могут (отчасти справедливо) представлять абстрактного внешнего читателя человеком не очень понимающим и в стремлении упростить материал для него выплеснуть ребёнка вместе с водой. Они могут адресовать релиз в каких-то своих интересах конкретному читателю, который, например, читает сайт университета или какую-нибудь отраслевую площадку, куда это всё в неизменном виде транслируется, и в таргетировании на него они могут быть на высоте. Но этот читатель не вы и не ваши читатели. И не факт, что то, что они написали для него, опять же, имеет отношение к самому исследованию.

В общем, пресс-релиз не лучше новости. В исследование всё равно придётся хотя бы заглянуть.

3. Заголовок, лид, абстракт, анонс в соцсети и сопроводительное письмо — не информация. Задача всего этого — привлечь к информации. Поэтому авторы позволяют себе в этом любые песню, пляску и барабан. Абстракт научной работы в большей степени информация, чем лид новости по ней и анонс в сети, лид и анонс в большей степени, чем заголовок где угодно. Заголовок не информация вообще. Заголовок — это в наше время окрик, свист, псст, чувак, хочешь немного инфы про науку? К сожалению, часто это касается в том числе заголовков самих научных статей. Учёные тоже люди и в определении тем сегодня тоже стремятся к кликбейтности. А что делать? Я уж не говорю о заголовках пресс-релизов и темах писем с этими релизами. И если там написано, что «Новый биметаллический материал готов стать неотторгаемым протезом кости, не имеющим аналогов в мире», это, может, отчасти и правда — в том смысле, что у материала же не спросишь. Может, он и правда готов. А вообще речь о том, что вот мы, молодцы такие, сумели хитрейшим образом два порошка разной плотности равномерно смешать и спечь, в результате чего получили материал с любопытными физико-химическими свойствами. И мы, конечно, думали о его практическом применении. Вот, полагаем, что он организмом отторгаться не будет. Поэтому запихнули в поле «Тема» вот это про протезы. А точно-то мы, конечно, не знаем. Кто ж нам даст организм, чтобы проверить. Мы же металлурги вообще-то. Но если мы напишем в заголовке вот это всё про распределение плотности и прочая — вы же даже открывать не станете? Вот именно.

Я уж молчу о заголовках новостей. Возьмём тех же многострадальных понерин, в смысле муравьёв Harpegnathos saltator. Вот заголовок новости: «Учёные выяснили главный закон социальной иерархии муравьев». А что на самом деле сделали учёные? Они понаблюдали за взаимодействиями внутри колонии Harpegnathos saltator, в результате которых одна или несколько рабочих особей становятся гамэргатами, выделили несколько типов этих взаимодействий и построили математическую модель, предсказывающую на основе известных взаимодействий, кто станет гамэргатом. Это закон иерархии? Пожалуй. Он главный? Едва ли можно так сказать, потому что вообще не рассматриваются модели взаимодействия, когда жива нормальная матка, а они как бы не главнее. Это закон иерархии муравьёв? Не совсем — это закон построения иерархии одного, не самого характерного, вида муравьёв в определённой ситуации.

Вы чувствуете, как почти всё, что вам рассказывали об этих муравьях на протяжении лет, постепенно превращается «Tlön, Uqbar, Orbis Tertius»? Вы, конечно, этих мелких прыгунов с красивыми длинными мандибулами в гробу видели, но ведь так со всем. Этому надо сопротивляться, а то мир уплывает, тонет и растворяется. Мы становимся обитателями бреда. Поэтому повторите и запомните: «Заголовок — не информация».

4. Комментарий автора работы или другого специалиста не обязательно относится к работе и вообще к реальности. И, добавим, вообще не обязательно значит что-то конкретное. С точки зрения чисто визуального построения материала, хорошо, когда в нём есть цитата, прямая речь, причём желательно того самого человека, который вот это всё исследовал. Или хотя бы кого-то из его коллег. И ещё цитата создаёт эффект личного присутствия — будто вот сам учёный тебе сказал. И регалии при цитате делают новость убедительнее. Поэтому в новостях очень часто есть блокквоты типа: «Это мы (они) очень хорошо всё сделали, в перспективе это нам даст огогого, а пока, конечно, нужно больше исследований богу исследований». Комментариев такого рода настолько подавляющее большинство, что глаз уже начинает пропускать всё, что обозначено как прямая речь.

Почему так? Потому что исследователь, даже хороший, совсем не обязательно умеет говорить. А если умеет, не обязательно хочет. И не обязательно ему есть, что сказать. Они с коллегами уже всё написали в работе и в пресс-релизе, чего вам ещё надо? Он сидит перед домашним кинотеатром с чашкой кофе в руке и с котом на коленях в три часа ночи, а тут квакает лежащий на журнальном столике смартфон — кто-то незнакомый из другого полушария, с ошибками формулируя фразы на английском и путаясь в терминах, просит прокомментировать в двух словах последнюю работу. Мол, есть ли у метода перспективы? Он на несколько секунд отставляет чашку и натапывает на тачскрине: «Думаю, что перспективы есть. Но, конечно, нужны дополнительные исследования». И это не только не значит, что перспективы есть, не только не значит, что дополнительные исследования и правда нужны. Это вообще ничего не значит.

Даже если комментарий очень предметный и интересный, он всё равно не обязательно про реальность и не обязательно про исследование. Он может быть о том, чего человеку хочется. О чём он мечтает. О чём просто в этот момент подумалось. Это в научной работе он точен и аккуратен (хотя, может, и нет, и так бывает), а тут же просто пара телефонных реплик практически в пустоту. И потом — он ведь знает, что всё равно напишут чушь — зачем стесняться?

Ещё может быть так, что комментатор говорил предметно, правильно, по теме и интересно, но буквально в одном месте не очень удачно сформулировал, а журналист, во-первых, ровно в этом месте эту неудачную формулировку при переводе из устной речи в письменную усугубил, во-вторых, ещё в паре мест неудачно расслышал.

Вот, кстати, пример не очень удачной формулировки в комментарии, всё о тех же муравьях Harpegnathos saltator, они сегодня наши главные герои:

«В лабораторных условиях мы можем модифицировать любой зародыш рабочего муравья — изменить его геном и превратить в такую «псевдокоролеву», которая будет откладывать яйца, а из них затем получится новая колония, в которой размножатся изменённые гены», — поясняет Десплан.

Это перевод. Вот как это было по-английски:

“In the laboratory, we can modify any embryo of a working ant — change its genome and turn it into a «pseudo-king» that will lay eggs, and then a new colony will appear in which the altered genes will multiply,” explains Desplan.

Тоже не лучше. Это, кстати, очень интересное и реально знаменитое исследование, но об этом ниже, а тут вот о чём: из камента создаётся впечатление, что «псевдокоролева» получается путём изменения генома. А это не так. Ну, то есть, наверное, так тоже можно, но конкретно в исследовании, о котором эти два материала, учёные занимались совсем другим. И это говорит автор исследования. Но вот, бывает, неудачно сформулировал. Или журналист неудачно записал. Или редактор неудачно поправил. Вышло плохо. В английской версии ещё почему-то pseudo-king вместо pseudo-queen. Ну какой, к чёрту, у муравьёв «кинг»? Как вообще можно такие вещи пропускать?

Наконец, если этот комментарий брал один человек, потом другой человек перевёл его на другой язык, а третий отредактировал… Ну вы поняли. Поэтому если вы ссылаетесь на новость с комментарием, имея в виду этот комментарий, мол, «профессор сказал» — я вас умоляю. Этим мальчиком был Альберт Эйнштейн, а этот анекдот — не источник.

5. Всё же спрашивайте. Возможно, вы никак не используете беседу со специалистом публично, со ссылкой на неё, но иногда какое-нибудь буквально одно слово, полученное от специалиста в мессенджере, помогает лучше понять вопрос, с которым не помогает разобраться час гуглежа. Просто потому что он специалист. А вы нет. Он, в конце концов, может подсказать, куда гуглить.

Ну и у поисковиков спрашивайте.

Всего лишь погуглив по каждому непонятному слову в абстракте и выводах исследования, а также хотя бы по некоторым непонятным словам, которые вы встретите в нагугленных описаниях этих непонятных слов, вы не станете специалистом и, может быть, даже до конца не поймёте, о чём речь. Но новостная заметка, которую вы сможете написать после этой процедуры, будет точно лучше, чем если вы этой процедурой пренебрежёте.

То же касается и чтения научных (да и любых других) новостей. Ведь по сути что мы делаем, когда что-то такое читаем? Мы строим у себя в голове некий текст-интерпретацию, текст-представление о некоем предмете. Поэтому — встретил незнакомое слово — упал-отжался в гугл, в яндекс, в вики… Да, в википедию тоже можно. Надо только понимать, что…

6. Поисковики и википедия — не источники. С поисковиками вроде бы понятно — они просто инструмент (хотя не всем понятно, я встречал указание в качестве источников ссылки на поисковую выдачу, причём это были не пруфы того, что эта выдача вообще существует и в данный момент такова, нет — эти ссылки должны были подтвердить некие утверждения о третьих вещах). А вот с википедией сложнее. Пример выше со ссылкой не на того же Уильяма Л. Брауна — только песчинка в огромной пустыне. Пустыня Википедии не пуста, песка в ней хоть отбавляй, но если просто взять песок и попытаться насыпать из него хотя бы кубик на ровной плоскости, ничего не выйдет, песок и останется. Нужно подготовить либо ёмкость кубической формы, либо что-то склеивающее… Ладно, к чёрту дурную поэзию. Википедию делают увлечённые люди, часто очень знающие и ответственные (а часто нет), в ней много полезной информации (и вредной чуши), но надо постоянно держать в голове, что это просто кто-то взял и написал. Можете и вы пойти и исправить. А потом кто-то ещё исправит по-своему. При определённой сноровке это могла бы сделать и ваша кошка. Не запрещено. Даже на новостных сайтах бывают редакторы, которые как-то что-то делают с материалами перед публикацией (иногда лучше бы не) — в википедии опубликованная правка может очень долго висеть с пометкой типа «Версия страницы ещё не проверялась опытными пользователями». Да и «опытный пользователь» — это вообще кто? Это точно не ваша кошка?

Пользоваться википедией, повторю, можно, но — держа это в голове. А так она может быть неплохим путеводителем, а иногда и переводчиком (с понятными оговорками) редких терминов в случаях, когда другие службы не справляются.

Что ещё полезно помнить про википедию? Один из её принципов — беспристрастность. Но, как бы, принципы многих государств — демократия, права человека и всё такое. Если я захочу продвинуть свою точку зрения, тупо заменив ею взгляд оппонента на странице википедии, то эту правку потом, наверное, откатят, но какое-то время она провисит. И где гарантия, что в данный конкретный момент вики-страница, которую вы читаете, не чья-то шутка?

Скриншот из Википедии
Скриншот из Википедии.

Скучно читать об очевидном? Продолжим.

7. Слова врача, учёного, вашего дедушки, который сто лет прожил, рекламного сайта частной клиники или конторы, продающей БАДы, — не только не источник, но и не аргумент. Если отличный врач или бабушка, у которой ничего не болит, подтверждают сказанное в кокрановском обзоре — ещё ничего. Если опровергают — на это организм в любом состоянии должен делать подозрительную стойку.

Если заметка об эффективности какой-нибудь терапевтической практики делает утверждения об оной эффективности, ссылаясь только на то, что эту штуку практикуют в трёх с половиной дорогих клиниках Москвы, Израиля и Швейцарии, причём пациенты, пока живы, довольны, такую заметку можно разве что распечатать. На бумаге. Хотя известно, что для этих дел гораздо лучше подходит гусёнок с нежным пухом.

Конечно, никто не запретит нам всё это читать и всех этих достойных людей слушать, если мы захотим. Слушаем же мы песенки Дуы Липы (насчёт склонения имени Дуа не уверен), но не станем всерьёз ссылаться на её твиттер, объясняя читателю, например, понятие «автохтонность». Хотя она высказывалась.

8. Отдавайте на проверку. Комментарий, когда он расшифрован, записан и отредактирован, покажите автору комментария. Он, возможно, ужаснётся, но исправит ту единственную букву, которая могла бы полностью изменить смысл. Новость пусть проверит редактор. Если вы сами редактор, пусть проверит другой редактор. Пусть просто свежим взором глянет хотя бы мельком хоть кто-нибудь. Вы удивитесь, что он сможет увидеть. В некоторых редакциях материал дают прочесть офис-менеджеру, секретарю, охраннику, финансовому директору, зашедшему на огонёк парню начальницы отдела рекламы. И это правильно. Даже если прочитавший просто ткнёт пальцем в непонятное слово и спросит: «А эт чё?» Вполне вероятно, что этого слова там вообще не должно быть, что оно просто осталось от предыдущей версии текста, а никто не заметил. А уж если под рукой есть специалист по указанной теме — вообще отлично.

9. Обращайте внимание на соблюдение информационной гигиены и вообще чистоплотность площадок. Когда речь о научных исследованиях, всегда можно прочесть публикацию (особенно сейчас, в эпоху сайхаба). Но иногда, например, просто что-то где-то случилось. Или кто-то влиятельный сказал что-то важное. И ладно, если это кто-то такой, видео с кем выложили на kremlin.ru или сайт НАСА, а что делать, если информация в принципе есть только на новостных сайтах? Новости же (см. выше) не источник? Не источник. Но одни новости в меньшей степени не источник, чем другие. И если, например, сайдбар сайта с новостью увешан превьюшками материалов с фоточками «звёзд»-женщин с обтянутыми тканью в блёстках бюстами и мускулистыми торсами «звёзд»-мужчин, я бы новости на таком сайте особенно доверять не стал. Сайту с рекламой казино — ни за что. Увешанному тизерами кликбейтной тизерки — никогда. Попандеры — да что вы вообще можете сообщить приличному человеку? Или даже неприличному. Даже если текст выглядит очень убедительно и правдоподобно. Лучше вычленить из него ключевые слова и гуглануть по ним на предмет поиска инфы о том же в менее оголтелом месте, без вот этого вот всего.

10. Старайтесь рассказать, о чём вы пишете. Хотя бы сами себе. Не «то, сё, метафазы митоза, биосурфактант, твердофазный синтез, возможность масштабировать результаты», а — раз — что вообще происходит, и — два — какого чёрта вообще, зачем нам об этом знать? Я бы посоветовал вам, с каких двух слов можно начинать текст, если совсем не идёт, но нас читают надзорные организации, поэтому могу только сказать, что второе слово «короче», а перед ним запятая. Если в каменты придёт изобретательница этого метода, может, там подскажет, какое слово первое. Когда допишете текст, эти слова можно убрать.

На самом деле, о йоге и гигиене производства и чтения научных новостей я могу говорить ещё суток тридцать без перерывов на сон и работу. А суббота уже кончается (услышав крик петуха, посмотрел на часы — уже кончилась), и даже в формате ни к чему не обязывающей авторской колонки надо знать меру. Поэтому вернёмся к муравьям.

Справедливость для муравьёв (и учёных)

Если вы последовали моему совету и пропустили предыдущую главу, скажу коротко: помимо тонны моих рассуждений о том, что вам наверняка не нужно, там была ещё пара примеров так или иначе перевранной в новостных материалах информации о муравьях Harpegnathos saltator. Материалы за разные годы, и, если всё это охватить взглядом, может сложиться ощущение, что какая-то тайная сила намеренно столько лет искажает инфу об этих муравьях, потому что… ну, потому что что-нибудь эдакое. Заговор. На самом деле, конечно, нет. Потому что, во-первых, обычное раздолбайство, во-вторых, есть конкретные признаки отличающие реальные заговоры от конспирологических теорий. У нас об этом была заметка, почитайте. Здесь признаков заговора, конечно, нет.

А муравьи эти, между тем, очень интересные и, как я уже говорил выше, знаменитые. И напоследок хочется просто немного о них поговорить, чтобы восстановить по отношению к ним справедливость.

Индийские прыгающие муравьи
Дуэль муравьёв Harpegnathos saltator.

Вид Harpegnathos saltator заинтересовал исследователей давно. Во-первых, мирмекологов интересуют все муравьи. Во-вторых, эти прыгуны очень красивые — посмотрите на их мандибулы. В-третьих, их социальная структура вкупе с потенциальной гамэргатностью рабочих особей делает их очень интересной моделью для исследований: социальные животные нам вообще интересны, потому что мы сами такие, но, например, обезьяны — это дорого и живут долго, а насекомые — дёшево, и поколения быстро сменяются. Проблема была в том, что у большинства общественных насекомых нет никакой социальной пластичности. А у Harpegnathos saltator — есть! Далее, у рабочей особи и гамэргата — один геном, все изменения обусловлены изменением экспрессии генов в процессе жизни особи, то есть на них можно наблюдать всякую эпигенетическую динамику, существенно влияющую на фенотип. Учитывая же, что гамэргаты ещё и живут существенно дольше рабочих, открывается интересная область исследований, связанных с долгожительством. Именно Harpegnathos saltator стали одним из пяти видов муравьёв, геномы которых были полностью расшифрованы.

Наконец, Harpegnathos saltator — один из двух видов муравьёв, из которых учёные вывели самовоспроизводящиеся ГМ-линии. Второй, если что — Ooceraea biroi, и ему тоже досталось в новостях:

«‎А я, — говорит он, — Партеногенист!»
«‎А я, — говорит он, — Партеногенист!»

Тогда (2017 год) как раз вышло одновременно два исследования (1, 2), оба — о генетических модификациях муравьёв. Новости пестрели странными заголовками, типа: «Учёные вывели муравьёв-мутантов, которые оказались асоциальными». Вот о чём это, а? Будто учёные ради прикола вывели черепашек-мутантов-ниндзя муравьёв-мутантов-социофобов. Или даже просто от балды вывели каких попало мутантов, а те оказались асоциальными. Почему-то. Помним: заголовок — не информация.

Муравьи Ooceraea biroi
Муравьи Ooceraea biroi.
Это, на самом деле, была пара эпохальнейших работ уже потому, что создать линию ГМ-муравьёв — сложно. Потому что у большинства видов яйца откладывает только матка, которая в колонии одна. И если она вдруг улетела на радугу, неважно, с группой рабочих или одна, эксперименту каюк. А тут — вы генетически модифицируете любую рабочую особь, изолируете её на 20 дней — и она становится гамэргатной и может производить потомство. И оно всё будет нести в себе модифицированный геном. Получившиеся крылатые самки (матки) при этом сразу готовы к размножению, а всех получившихся рабочих особей учёные опять изолировали — и каждая из них становилась гамэргатной самкой, готовой к размножению. Таким образом, можно довольно быстро получить необходимое для исследования количество ГМ-муравьёв (да, приведённый выше неудачный комментарий, из-за которого кажется, что генетическая модификация производится для смены социальной роли, как раз об этом исследовании). Это же круто — когда всё ГМ-потомство одной матки может размножаться. У Ooceraea biroi, кстати, похожая ситуация: у этого вида есть эргатоидные самки, способные к телитокическому партеногенезу, т.е. могут без оплодотворения откладывать яйца, из которых снова развиваются диплоидные эргатоидные самки.

Если бы эти два исследования ограничились просто проверкой возможности разведения достаточного количества ГМ-муравьёв с наследственной передачей модификации — это уже было бы очень круто. Потому что речь об очень перспективных животных моделях. Но учёные ещё и удаляли из геномов этих муравьёв ген, отвечающий за работу обонятельных рецепторов, после чего проверяли наследуемость этого признака и наблюдали за переменами в социальном поведении подопытных. Собственно, ничего не «оказалось». Было выдвинуто предположение, что, поскольку у муравьёв обонятельная коммуникация — важнейшая составляющая социальных практик, то удаление этого гена должно на эти практики повлиять. Так и случилось. А дальше там много конкретики: как ведут себя представители той или иной касты с мутацией, без мутации, что происходит после преобразования рабочих в гамэргатов, как мутация влияет на плодовитость, плюс очень много чисто генетической конкретики, глубоко улучшающей понимание учёными работы генов. И хотя, как отдельно отмечается, исследуемое семейство генов у муравьёв эволюционно не связано с похожим семейством генов у млекопитающих, понимание механизмов работы первых неизбежно облегчит и понимание работы механизмов вторых. Не просто так же исследователи даже с дрозофилами возиться не перестают. А тут аж целые муравьи.

Давайте писать о муравьях хорошо.

А сам-то?

«И, конечно, за дело…» А что сам? Кто без греха?

.
Комментарии